home



Jean Van Hamme

Stripreeksen

Evaluatie

Contact & gastenboek

Links

Statistieken & copyright

titel Jean Van Hamme

Interview

Welke scenaristen hebben een stempel gedrukt op uw werk?

Mijn werk is vooral beïnvloed door de verhalen van scenarist Greg. Ik heb altijd de historische kant van Greg's werk bewonderd. De vergelijkingen met scenarist Charlier zijn legio, ondanks het feit dat hij me nauwelijks beïnvloed heeft. In tegenstelling tot Charlier maak ik nooit gebruik van de vertelstijl. Ik probeer zoveel mogelijk het beeld te laten spreken. Voor mij hoeft een ideaal scenario geen tekst te hebben. Mijn interesse voor de wereld van de film heeft daar zeker mee te maken. Ik ben het in dit geval volledig eens met Hitchcock die alles wat het publiek verteld werd zonder getoond te worden als verloren beschouwde.

In 1976 werd u voorgesteld aan Grzegorz Rosinski, hoe ging dat in zijn werk?

Op een gegeven moment ontmoette ik een kerel die geen woord frans praatte, en ik besloot hem een klein opdrachtje te geven. Ik nam twee pagina's van een scenario van Michael Logan en ik vroeg hem ze te illustreren tegen de dag erop. Wat hij de dag erop binnenbracht was geen technisch hoogstandje, maar er zat leven in. Ik zag meteen dat deze man met wat oefening en sturing het gewone kon overschrijden. Omdat ik regelmatig voor Le Lombard werkte naam ik Rosinski mee naar de toenmalige hoofdredacteur met wie ik goede relaties had. Het probleem was dat Rosinski geen moderne tekeningen wilde maken, omdat hij er niet voor opgeleid was, en ook omdat hij er niet van hield. Omdat hij van Slavische afkomst was, en ik steeds interesse had betoond voor de germaanse cultuur, stelde ik voor een avonturenverhaal rond vikings te schrijven met een mythologische inslag.
In het begin stuurde ik hem alles per brief op, vergezeld van brieven met uitleg. Gelukkig nemen Slaven gemakkelijk en snel buitenlandse talen over. Hij schreef in zijn antwoorden zelfs vaak minder fouten dan verschillende franstalige schrijvers.

Hoe stelt u zich het personage van Thorgal voor?

Het is een geblokte kerel,eenvoudig, zonder humor, die niet liever vraagt dan rustig bij zijn vrouwtje te zijn, maar steeds lastig gevallen wordt. Het is een romantische serie, lichtjes naïef, en is vooral gericht aan een publiek tussen de 14 en de 17 jaar. Thorgal woont in een wereld en een tijdperk waar er weinig verschillende motivaties zijn; iedereen die niet door machtswellust overvallen wordt streeft enkel naar het behoud van het eigen leven en dat van zijn dierbaren.

Hoe heeft u William Vance leren kennen?

Greg stelde me in 1976 voor om Bruno Brazil opnieuw tot leven te wekken met de medewerking van tekenaar Vance. Het project is uiteindelijk niet doorgegaan, maar daardoor had ik contact met Vance gelegd, en wist ik waartoe hij in staat was.

Men zegt dat de reeks van XIII gebaserd is op de roman "La Mémoire dans la Peau" van Robert Ludlum. Is dat waar?

Zeker niet. Ik heb wel het idee van het geheugenverlies van hem geleend, omdat het een goed middel is om de lezer en het personage op eenzelfde moment in het verhaal te laten inpikken, om de dingen als het ware op hetzelfde moment als het personage te ontdekken. Het hoofdpersonage van de roman van Ludlum heeft evenzeer een cijfer getatoeëerd, maar hier gaat het om een rekeningnummer, en het personage wordt niet, zoals XIII, aanzien als publieksvijand nummer 1. De enige fout die ik gemaakt heb is XIII te laten verzorgen door een arts met een drankprobleem, wat nogal sterk aanleunt bij een personage uit Ludlum's boeken. Het idiote is vooral dat het totaal overbodig was om het dokterspersonage een drankprobleem te geven. Het vervolg van het verhaal heeft geen uitstaans met "La Mémoire dans la peau". Ludlum's verhaal was enkel een vertrekpunt.

Hoe is het verhaal over Largo Winch ontstaan?

In het begin was hij enkel een personage in een stripverhaal, geboren tijdens een gesprek met Greg in een restaurant in New York. De eerste tekenaar, John Prentice, gaf er reeds na enkele pagina's de brui aan omdat de achtergronden te uitgewerkt en daarom vermoeiend waren. Ik heb het personage van Largo Winch dan even laten rusten en het terug opgerakeld wanneer ik de romans begon te schrijven. Omdat ik de financiële wereld door mijn studies als handelsingenieur goed kende, wilde ik wel een held creëren die miljardair was, maar omdat ik zelf nooit zo rijk was wist ik niet hoe hij zoveel geld kon spenderen en beheren. Van de originele uitgave gingen meer dan 10 000 exemplaren over de toonbank. Dat is niet weinig voor een roman, maar onvoldoende om van te leven.
De dag van vandaag herleeft Largo in een stripreeks getekend door Philippe Francq en uitgegeven bij Dupuis. Ik heb verschillende aspecten uit de boeken herbruikt, daar waar de informatie en de context niet veranderd waren tegenover enkele jaren voordien.

Hoe is het verhaal van Chninkel ontstaan?

Het project rond Chninkel is ontstaan naar aanleiding van de droom van Rosinski om een verhaal in zwart-wit uit te geven. Ik nam contact op met Casterman zonder uitgewerkte ideeën voor te leggen. We wisten enkel dat we een alleenstaand verhaal met open einde wilden maken, dat zich situeert in een droomwereld zoals die van Tolkien. Casterman toonde zich geïnteresseerd, zodat we eraan begonnen te werken.

 

back to top